OR TESHUVA
  Lo que llamamos Biblia
 

Definiciones y Términos

Introducción:

Biblia, es una palabra conocida por muchos, si preguntamos a algunas personas que es la Biblia es probable que la gran mayoría nos responda: La Palabra de Di-s, aunque quizás otros tengan un concepto diferente, sin embargo la definición y el  significado del término Biblia es desconocido para unos y conocido de distintas maneras en otros.   Para unos la Biblia es un libro religioso contradictorio y para otros es libro sagrado muy respetado. 

La Biblia es un Libro en el cual está registrada La Palabra de Di-s, disponible para todos, más téngase en claro que lo que llamamos Biblia, no es más que una copia de la traducción de los Escritos Originales más antiguos que se preservan, la cual está disponible en diversas versiones de traducción que algunas veces contienen la mentalidad de sus traductores, editores y revisores algunas veces distinto al de los escritores originales como demostraremos más adelante. 

Nombres dados a la Palabra de Di-s

Actualmente existen 3 religiones que hacen uso de lo que hoy se llama Biblia, son las tres grandes religiones monoteístas del mundo que, además de creer en un Di-s único creador del universo y que continúa gobernándolo, comparten muchos otros aspectos.  Uno de ellos, la característica que les da el nombre de “Las Religiones del Libro”, esto a razón de creer en la manifestación de la inteligencia divina a través de la Revelación, contenida en “Los Libros”: a lo que dan el nombre de: la Biblia Hebrea, la Biblia cristiana, sagradas y veneradas por judíos y cristianos respectivamente y el Corán, palabra de Di-s revelada a Mahoma, profeta del Islam.   Veamos estos nombres y sus diferencias:

El Judaísmo, la religión del pueblo de Israel le llama: HA TANAK  que quiere decir EL PACTO del acrónimo en hebreo:

תַּנַךְ

Tanak - Pacto Escrito

Para los judíos, el término se refiere a la Biblia hebrea, que consiste de 24 Sifrei/Libros y que ahora se han vertido en el cristianismo en 39 Libros llamándoles Antiguo Testamento.  En El Tanak del judaísmo ortodoxo una de las ramas del judaísmo no se aceptan validos los Escritos de los Sheliajím/Emisarios/Apóstoles de Yeshúa denominados histórica y bíblicamente como Ketuvim Netzarím (Escritos Nazarenos), llamados por los cristianos Nuevo Testamento los cuales si son aceptados por el judaísmo nazareno o mesianismo, otra de las ramas del judaísmo donde Yeshúa es visto como El Mesías prometido a Israel, estos llaman a las Escrituras: MIQRÁH.

La expresión y término TANAK se forma del uso de las primeras tres letras de las partes que componen la Biblia Hebrea:

תּוֹרָה

Toráh – Instrucción

נְבִיאִים

Nevi’im – Profetas

כְּתוּבִים

Ketuvim – Escritos

El Judaísmo Nazareno y el Mesianismo bíblico llama a las Escrituras TANAK cuando se refiere a las Escrituras Hebreas, pero debido a que acepta los Escritos de los Emisarios del Rab Yeshúa quien es El Mesías de Israel, añaden una sección más a la TANAK hebrea: Los Escritos Nazarenos (mal llamado Nuevo Testamento).

תּוֹרָה

Toráh – Instrucción

נְבִיאִים

Nevi’im – Profetas

כְּתוּבִים

Ketuvim – Escritos

נצרים  כְּתוּבִים

Ketuvim Netzarím – Escritos Nazarenos

Sin embargo para no ofender a la tradición judío ortodoxa de reconocer solo los 24 Libros de la Tanak, cuando incluyen en ese nombre a los Escritos Nazarenos, la Biblia es llamada: MIQRÁH.   Otra ala del judaísmo, el judaísmo mesiánico incluye a los Escritos Nazarenos bajo el nombre Tanak en algunas ocasiones en otras los Escritos Nazarenos son llamados: B’rit Jadasha (Pacto Renovado o Nuevo Pacto) pero este nombre proviene del concepto cristiano dado a las Escrituras como Antiguo Pacto (Antiguo Testamento) y Nuevo Pacto (Nuevo Testamento) más no de las propias Escrituras, por lo cual inapropiado llamar a los Escritos Nazarenos como B'rit Jadasha (Nuevo Pacto).

El Judaísmo Nazareno y el Mesianismo Bíblico llaman a las Escrituras incluyendo el Tanak (Las Escrituras Hebreas) y los Ketuvim Netzarím (Las Escrituras Griegas) como:

מקרא

Miqráh – Escritura, Ley Escrita, Lectura Real

Este término se refiere a los 24 Sifrei/Libros del Tanak y los 27 Ketuvim Sheliajím/Escritos apostólicos siendo un total de 51 libros.   Sin embargo aunque entre los Escritos validados por el judaísmo nazareno aparece El Libro de Jadasha/Esther no lo considera inspirado sino “apócrifo” lo mantiene en su Versión de las Escrituras para no irrespetar el canon establecido por el judaísmo ortodoxo.   Esta diferencia en cuanto al libro de Esther hace que el judaísmo nazareno tenga un total de 50 libros validados como inspirados en su Miqráh los cuales numéricamente serían el compendio pleno o la exposición plena de la Toráh (5 los libros de la Toráh, 10 el número que representa plenitud: 5 x 10= 50).

Otros nombres dados a las Escrituras Sagradas en el judaísmo son: Ha Sefarim (Los Libros); Sifrei Ha’ Kodeshim, (Los Libros Sagrados); Kitvei Ha’ Kodesh (La Sagrada Escritura); Ha’ Ketuvim, (Las Escrituras); Ha Miqráh (La Escritura o La Lectura Real), con la aplicación y el significado amplio de "Escrituras”, en consecuencia cuando una persona dice a otra “dame la TANAK” en español le diría: “Dame El Pacto” más exactamente “El Pacto Escrito” o si usa el decir “dame la Miqráh” en español le estaría diciendo: “Dame la Ley Escrita” o “Dame la Lectura de los reyes” y más certeramente “Dame La Escritura”

El cristianismo, la religión de Roma Vaticana y las naciones le llama: LA BIBLIA, esta palabra es greco-española, una transliteración del griego al español mas no la traducción adecuada de la palabra griega la cual es:

τα βιβλία

La Biblia - Los Libros

En el cristianismo dividido en tres líneas principales la Biblia es vista de la siguiente forma en cada uno de ellas:

El Cristianismo Católico en sus diversas agrupaciones o escuelas

-          Se refiere a estos 39 libros del Tanak al que llaman Antiguo Testamento más otra colección de 27 escritos al que llaman Nuevo Testamento, incluyendo unos 12 escritos más al llamado Antiguo Testamento, los cuales reciben el título de “apócrifos” por los protestantes por el hecho de que no se consideran inspirados plenamente sino históricos totalmente.    

El cristianismo ortodoxo griego en sus diversas agrupaciones o escuelas:

-          Se refiere a los 39 libros del Tanak establecidos en la Versión Septuaginta y los 27 de los Escritos Nazarenos, el cual llaman Antiguo y Nuevo Testamento.

El Cristianismo protestante surgido del catolicismo en sus diversas agrupaciones o escuelas

-          Se refiere a los 39 Libros del Tanak al cual llaman de igual forma Antiguo Testamento y los 27 escritos que de igual modo son llamados Nuevo Testamento.  

El texto válido para los protestantes es el formado original por el Antiguo Testamento Hebreo y el Nuevo Testamento Griego como ellos le llaman a las partes de la Biblia en las que el cristianismo ha dividido la Biblia intencionalmente.

La Versión de uso más común entre los hispanos protestantes es la Versión Reina Valera (aunque existen otras versiones en español).   Para la Iglesia Católica es la Vulgata, una traducción latina hecha por Jerónimo en el siglo IV de nuestra era común; y para la Iglesia Ortodoxa Griega es la Septúaginta (LXX) más el Nuevo Testamento Griego.    En el cristianismo aunque el Tanak hebreo es aceptable no es respetable pues en esta religión se da por sentado que solo “El Nuevo Testamento” es para los cristianos y el Antiguo Testamento para los judíos, sin embargo muchas de las enseñanzas del cristianismo protestante se sustentan teniendo como base versos del Tanak, que contradicción.

Para los cristianos el nombre común Biblia (una transliteración del latín) proviene del griego “Biblos”  que significa “Libros”.  

Aunque es el nombre más común, su origen y definición son incorrectos para aplicarse a aquello que se ha vertido de La Palabra de Di-s en las distintas traducciones y versiones, ¿Por qué? Por dos razones históricas y por muchas razones bíblicas.   

En tiempos remotos el material más común para escribir era el papiro, fabricado con un junco egipcio del mismo nombre y del que deriva nuestra palabra "papel".   El nombre griego del papiro en un principio era Biblos designaba la médula blanda de la planta del papiro, pero más tarde se utilizó para denominar el libro en sí.    El diminutivo Biblíon tiene como plural la palabra Biblia, cuyo significado literal es “libros”, de la que se deriva la palabra “Biblia”.   Biblos también era una ciudad fenicia que debió su nombre a que fue un importante centro de la industria del papiro.   En consecuencia al llamar a la Palabra de Di-s: Biblia estamos dando a ella el nombre de una ciudad fenicia por un lado y por el otro le llamamos meramente “los libros”.    Al decir una persona a otra “dame la biblia” correctamente en español estaría diciendo “dame los libros” pero ¿Es la Miqráh meramente unos libros o algo más que eso?  Sin embargo para ser prácticos nosotros usamos algunas veces el término Biblia.

El Islamismo, la religión de los pueblos árabes le llama: El Corán (La Recitación) del árabe

القرآن

al-qurʕān

Para los islámicos el término se refiere al libro sagrado del islam, que según los musulmanes contiene la palabra de Di-s.   Aunque el Islam rechaza el judaísmo y el cristianismo llamándoles “religión de infieles”, El Corán toma muchos personajes y versos que aparecen en los libros sagrados del judaísmo y el cristianismo (Tanak y Biblia) y en la literatura devota (por ejemplo, los libros apócrifos), con muchas diferencias en detalle.   Personajes del mundo hebreo y cristiano muy conocidos como Adán, Noé, Abraham, Moisés, Yeshúa de Nazaret y Juan Bautista aparecen mencionados como profetas islámicos.  

Los musulmanes dicen del Corán que es la palabra "eterna e increada" de Di-s; por ello su transmisión debería realizarse sin el menor cambio en la lengua originaria, el árabe clásico, lengua en consecuencia considerada sagrada a todos los efectos.   El Corán no especifica los libros del Tanak y de la Biblia, solo hace referencia a personajes y versos, por tal razón es un solo libro con 114 Azoras/capítulos cada uno con sus  Aleyas/versículos.   En consecuencia es totalmente diferente de la Tanak Hebrea, y de la Biblia Cristiana, como resultado no es ni TANAK ni BIBLIA, por lo tanto tampoco puede ser llamado MIQRÁH.   Que contradicción de llamar al judaísmo y al cristianismo “religión de infieles” y usar personajes y versos esenciales de estas religiones.

¿Cuál es el nombre correcto para las Escrituras?

Dejemos que ellas mismas nos respondan: ¿Cuál es el nombre correcto?

a)     Para la Toráh: Instrucción Divina.  Sefer Toráh – Libro de Instrucción (Bereshit 26:5, Devarim 6:1-3)

b)     Para la Toráh, los Nevi’im y los Ketuvim: TANAK: Pacto

c)      Para toda la palabra de Di-s expresada y registrada: MIQRÁH: La Escritura.  Veamos El Sefer Ketuvim Netzarím – Libro de los Escritos Nazarenos (Testimonio de Matityahu/Mateo 21:42) (22:29) (Testimonio de Uri/Lucas 24:32) (Testimonio de Yojanán 5:39) (7:38) (Carta a los Romiyim/Romanos 4:3) (Maaseh/Hechos 17:2, 11) (18:24) (Carta a Romiyim 1:2).

Conclusión:

Es adecuado referirse a la Biblia como «Palabra de Di-s escrita», y aunque el vocablo «biblia» es el de más uso común, no es el más correcto para La Palabra de Di-s a la luz de las Escrituras mismas.

El referirnos a La Palabra de Di-s, debemos usar nombres que expresan mucha más reverencia como «las Sagradas Escrituras» y otros que, por cierto, son exactamente los que la propia Palabra de Di-s escrita se da a sí misma como Escrituras (Testimonio de Matityahu/Mateo 21:42) (Testimonio de Marqos/Marcos 14:49) (Testimonio de Uri/Lucas 24:27) (Testimonio de Yojanán 5:39) (Maaseh/Hechos 17:;2) (Romiyim/Romanos 15:4) (Qorintiyim Alef/1 Corintios 15:3-4) (Kefas Bet/2 Pedro 1:19-21) (Romiyim/1:2)


 
  Hoy habia 2 visitantes (67 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!  
 
=> ¿Desea una página web gratis? Pues, haz clic aquí! <=